Nivel de inglés en España, la lengua que domina Europa
- luciamariamendoza
- 25 jun 2024
- 3 Min. de lectura
¿Qué dominio tienen los españoles de la lengua de Shakspeare? ¿Cuáles son los idiomas que eligen los estudiantes europeos?
Lucía Mendoza - Práctica 4

Fuente: Depositphotos
Aunque en España actualmente se enseña el inglés desde edades tempranas, existe la idea generalizada de que es una asignatura pendiente. Muchos españoles confiesan sentirse incómodos si lo tienen que usar en su trabajo o en otras circunstancias. Ante esto podemos plantearnos si esta sensación es la misma en todas las franjas de edad y si, con los datos en la mano, se percibe evolución en el dominio de esta lengua en las nuevas generaciones.
Al mismo tiempo podemos plantearnos qué sucede en Europa. ¿Cuáles son los idiomas que se estudian en la secundaria obligatoria? El objetivo de esta infografía es mostrar cuál es la realidad del dominio del inglés en nuestro país según las edades y analizar qué idiomas se estudian mayoritariamente en otros países europeos.
La primera dificultad de la práctica fue encontrar un tema y unos datos que se adaptaran a los tipos de gráficos que tenía que hacer. Estoy acostumbrada a consultar el INE y el IGE, pero nunca antes había tenido que extraer datos de Eurostat y fue complejo. Creo que es una página difícil de entender y seleccionar de manera correcta la información resultó complicado.
Tuve que cambiar mi idea inicial por las unidades de los datos, puesto que en el de jerarquía funcionan mejor las cifras absolutas y en el de dispersión, las cifras relativas (más adecuadas para realizar comparaciones). Pensaba realizar un gráfico sobre deporte, pero no encontré ningún tipo de información adecuada para lo que quería elaborar. Finalmente, encontré en el INE una encuesta sobre el nivel de conocimiento del inglés en nuestro país y me pareció que encajaba bien con el gráfico de jerarquía, así que me decidí por este tema.
No obstante, tuve también algún problema en el gráfico de dispersión. Como uno tenía que ser nacional y el otro internacional, consulté en la Eurostat, pensando que dispondría de más datos relacionados con los idiomas, o su estudio, pero eran limitados. Primero quise hacer una evolución del estudio del inglés en todos los países de Europa, cogiendo tres años. No daba mucho juego con los datos de que disponía, casi no se percibían cambios en 10 años y consideré que carecía de interés. Tuve que rehacerlo y me decante por otro tipo de gráfico, que mostrara el estudio de idiomas en un solo año, pero comparando los cuatro más hablados en el continente.
El siguiente paso fue la limpieza de los datos. Tuve que realizar también bastantes operaciones que ralentizaron el proceso. Por ejemplo, decidí agrupar en el de jerarquía varios grupos de edad porque eran nueve y me pareció mejor dejarlos en cuatro. Hice grupos de 20 en 20 años, excepto los mayores de 60 (a partir de esta edad si hacía intervalos los grupos eran insignificantes). También calculé los porcentajes para poner en el pop up, ya que siempre es más fácil interpretar y comparar valores relativos que absolutos.
En el caso de la primera infografía, la mayor complicación fue entender el funcionamiento de la propia visualización, ya que nunca había trabajado con gráficas de este tipo. Fue complejo decidir en que orden iban a ir los “nidos" o "cestas" y que forma emplear. Respecto a esta visualización quería aclarar que tuve que dejar el filtro de "todos" porque si seleccionas alguna de las competencias, no existía opción de volver a la imagen general sin refrescar la página.
En la segunda, una vez superada la dificultad de elegir la forma gráfica y la información que quería representar, el resto fue algo más sencillo. Incluí además en la ventana emergente un diagrama de sectores con la media europea, para tener una idea general, así como el número medio de idiomas estudiados en la secundaria obligatoria para cada país.
Por lo demás, la parte de diseño (colores, títulos, etc.) fue bastante intuitiva, aunque también lleva tiempo probar y jugar con las distintas opciones. Noe obstante, se agradece enormemente que Flourish disponga ya de un ejemplo cuando empiezas a trabajar.
A xestión da cor ao longo dos dous proxectos é perfecta e está moi ben traballada, de xeito que funciona no conxunto, pero tamén no terreo individual de cada gráfico ou cada categoría. No que respecta á programación tampouco hai nada que dicir, xa que todos os materiais están funcionando correctamente, tanto na primeira capa como nas ventás emerxentes que nos aparecen.
O punto no que si que habería que fixarse é no menú de selección do gráfico de xerarquía, xa que temos unha duplicidade. Tanto o menú que se pode despregar como a lenda de cores cores conteñen a mesma información, polo que temos dúas presentacións para a mesma cousa. Ademais, no caso da lenda de cores, temos tamén…